In qualsiasi lingua, il vocabolario sportivo è spesso separato dalle parole che potresti usare per portare avanti una conversazione quotidiana. Che tu sia un giocatore o un fan accanito, imparare a parlare del tuo sport preferito in un'altra lingua aumenta la tua fluidità e comprensione di quella lingua. Il tennis è uno sport che si è evoluto da un gioco francese, ma molti termini di tennis francesi differiscono dall'equivalente inglese. Mentre tu tenere il punteggio nel tennis in francese, come in qualsiasi altra lingua, usereste i numeri francesi. Oltre a questo, ce ne sono altriParole francesipotresti voler sapere se stai guardando il Roland Garros (noto agli anglofoni come il French Open).
Passi
Metodo uno di 3: Chiamando il punteggio
- uno Dividi l'intera partita in partite e set. Una partita di tennis è composta da 3 o 5 set. Un giocatore di tennis deve vincere 6 partite in ogni set per vincere il set e almeno 2 set in più dell'altro giocatore per vincere l'incontro. Ognuna di queste divisioni di partite contiene parole francesi che probabilmente vorrai familiarizzare, sebbene le parole stesse non siano usate tipicamente quando si chiama il punteggio.
- Un gioco è il gioco (luhr zhuh).
- Un set è la macchia (lah mahnsh).
- Una partita è il gioco (luhr mehtch). Nota che questo non segue le regole tradizionali della pronuncia francese perché la parola 'match' è presa in prestito dall'inglese in questo contesto.
- 2 Uso Parole numeriche francesi per i punti segnati in ogni partita. Il sistema di segnare una partita di tennis è unico tra gli sport. Il primo punto in una partita è 15, il secondo è 30, il terzo è 40 e il quarto (se ce n'è uno) è il punto gioco. Un giocatore deve segnare almeno 2 punti in più dell'altro giocatore per vincere una partita. Se la partita è in parità, la maggior parte delle partite di tennis procede per due (un punteggio pari di 40-40), vantaggio e poi punto di gioco. Per tenere il punteggio in francese, usa le seguenti parole:
- Nessun punto (nessun punto): 0 zero (sea-rroh)
- Primo punto (primo punto): 15 quindici (kanz)
- Secondo punto (secondo punto): 30 trenta (trahn)
- Terzo punto (terzo punto): 40 quaranta (kah-rrohn)
- Quarto punto (quarto punto): Gio (zhuh)
Dov'è l'amore? In inglese, la parola 'amore' indica che un giocatore non ha ancora segnato un punto. Presumibilmente, questo termine deriva dalla parola francese l'uovo , che significa 'uovo', simile a come alcuni anglofoni dicono 'uovo d'oca' per significare 'zero'. Tuttavia, nemmeno i francofoni lo dicono l'uovo o l'amore (amore) in questo contesto. Dicono semplicemente 'zero'.
- 3 Pronuncia il punteggio del gioco prima di ogni servizio dopo un punto. A meno che tu non stia giocando in un contesto professionale o competitivo con un segnapunti ufficiale, è compito del server ripetere il punteggio prima di servire la palla. Il punteggio del server viene prima, seguito dal punteggio del ricevitore. Se il punteggio è pari, usa ovunque (pahrtooh) o PER (ah) dopo il punteggio del server. Equivale a dire '15 all' o '30 all 'in inglese.
- Ad esempio, per un punteggio di 15-30, diresti 'quinze - trente'.
- 4 Ripeti il punteggio impostato prima dell'inizio di ogni nuova partita. All'inizio di una nuova partita, non c'è un punteggio di gioco che il server possa chiamare. Invece di dire 'zéro - zéro', all'inizio della nuova partita il server (o il segnapunti, nelle partite professionistiche o competitive) chiama il punteggio nel set fino a quel momento. Per questo, dovrai sapere come contare almeno fino a 7 in francese. Usa le seguenti parole numeriche francesi, a seconda del numero di partite vinte finora da ciascun giocatore nel set:
- 0: zero (sea-rroh)
- uno: un (uh)
- 2: di loro (durata)
- 3: tre (twah)
- 4: quattro (katrr)
- 5: cinque (affondò)
- 6: sei (vede)
- 7: Sette (Guarda)
Mancia: Come per il punteggio di ogni partita, il server annuncia per primo il punteggio, seguito dal punteggio del ricevitore. Se viene utilizzato un segnapunti, annuncerebbe anche il punteggio del server per primo, seguito dal punteggio del ricevitore.
- 5 Gioca ogni partita finché qualcuno non vince di due punti. Nel tennis, devi vincere di due punti per ottenere il merito di aver vinto la partita. Se i giocatori combattono fino a 40-40, si parla di 'due' o uguaglianza (ay-gah-lee-tay) in francese.
- Se il server segna un punto dopo uguaglianza , il punteggio sarebbe vantaggio del servizio (ah-vahn-tazh sehr-vees). Se il server segnasse di nuovo, il gioco finirebbe. D'altra parte, se il ricevitore segna, torni a uguaglianza .
- Se il ricevitore segna un punto dopo uguaglianza , il punteggio sarebbe vantaggio fuori (ah-vahn-tazh duh-ohr). Dopo uguaglianza , non usi alcun numero per chiamare il punteggio, solo a seconda di quale di queste tre frasi è appropriata.
- 6 Tieni il punteggio fino alla fine della partita. Hai davvero solo bisogno di conoscere poche parole numeriche e una manciata di altre parole per tenere il punteggio nel tennis in francese, a condizione che tu abbia già un po 'di comprensione su come viene segnato il gioco.
- Una volta che uno dei giocatori vince un set, il punteggio del gioco viene assorbito nel punto per quel set, quindi quei numeri non devono essere ripetuti di nuovo. Alla fine di ogni set, anche il punteggio del set ricomincia. Non devi ripetere il punteggio per il set precedente.
- Se stai tenendo il punteggio sulla carta, devi semplicemente inserire i punti per ogni set sul foglio di punteggio.
Mancia: Come in inglese, non è necessario aggiungere una parola tra i due punteggi. Dì semplicemente i numeri uno dopo l'altro, con il punteggio del server per primo, seguito dal punteggio del ricevitore.
Annuncio pubblicitario
Metodo 2 di 3: Parlando di una partita
- uno Usa termini francesi per servizi e colpi. Quando parli di una partita di tennis in francese, devi conoscere le parole corrette per i tipi di servizio e di tiro a cui assisterai nel corso della partita. È particolarmente probabile che queste parole vengano fuori quando si discute del punteggio della partita. Molte parole che descrivono gli scatti sono le stesse che useresti in inglese. I termini francesi da conoscere includono:
- Servire, servire: il servizio (luhr very-vees)
- Palla di servizio: la palla di servizio (lah bahl deh very-vees)
- Asso: un ago (uhn ays)
- Dritto: il diritto (luhr coo dwah)
- Rovescio: il contrario (luhr reh-vair)
- Rovescio a due mani: rovescio a due mani (luhr reh-vair ah duhr mahn)
- Guasto, errore, fuori: una colpa (uh fuht)
- Doppio guasto: un doppio fallo (oon doo-bluh fuht)
- Permettere: un let (uh pagina)
- Lode: un pallonetto (uh lahb)
- Fetta: la fetta (fetta di luhr)
- Distruggere: un successo (uh smash)
- Drop shot: un amorti (uhn ah-mohr-tee)
- Volley: La mosca (lah voh-lee)
Mancia: Una racchetta da tennis è indicata come racchetta (lah rah-ket) in francese. La pallina da tennis è la pallina da tennis (lah bahl de tehn-ees) o semplicemente la balena .
- 2 Descrivi il campo in cui si gioca la partita. Nel tennis, puoi giocare su un campo in terra battuta, in erba o in cemento. Se parli di tennis in francese, può essere utile conoscere le parole francesi per i diversi tipi di campi, così come il campo stesso.
- La parola inglese 'court' è essa stessa derivata dalla parola francese Tribunale (kohrr). Ascolterai anche un campo da tennis chiamato in francese campo (luhr teh-rrahng).
- Un campo in terra battuta è il campo in terra battuta (luhr kohrr deh tair bah-choo)
- Un campo in cemento è il campo in cemento (luhr kohrr ahn duhrr)
- Un campo in erba è il campo in erba (luhrn kohrr ahn go-zohn).
Mancia: Se guardi il tennis professionistico, potresti riconoscere che il torneo di Wimbledon si gioca su un campo in erba, gli US Open su un campo in cemento e gli Open di Francia (dal Roland Garros ai francesi) su un campo in terra battuta.
- 3 Identifica le diverse parti del tribunale. Imparare le parole francesi per le linee, la rete e le diverse aree del campo può aiutare se stai descrivendo dove è caduto un colpo. Le parole francesi che puoi imparare per aiutarti a identificare le diverse parti del tribunale includono:
- Vicolo: il corridoio (luhr coo-loo-wah)
- Basale: la linea di fondo (lah leen deh fohn)
- Netto: la rete (luhr fee-lay)
- Scatola di servizio: l'area di servizio (luhr keh-rray very-vees
- Linea di servizio: la linea di servizio (lah leen deh very-vees)
- 4 Prova i verbi francesi legati al tennis per spiegare le azioni durante la partita. Se sai già come farlo parla francese un po 'e sentiti relativamente fiducioso nella tua capacità di farlo coniugare i verbi francesi , puoi anche parlare di quello che sta succedendo nella partita in francese. Gli infiniti e le frasi verbali che potresti utilizzare includono:
- Per spezzare il servizio: prendi il servizio
- Per servire: per essere utile
- Colpire: colpire
- Per tenere il punteggio: mantieni il punteggio
- Giocare a tennis: gioca a tennis
- Per far girare la palla: dare effetto alla palla
- Per servire: per servire
Metodo 3 di 3: Utilizzo di altri termini di tennis francesi
- uno Identifica partite e tornei utilizzando termini francesi. Se stai parlando di una particolare partita di tennis, potresti anche voler utilizzare la terminologia francese per descrivere il tipo di partita o il torneo durante il quale è stata giocata. Alcuni nomi per partite e tornei che potresti voler usare sono:
- Singoli uomini: semplici signori (sahm-pluh may-syuhr)
- Doppio maschile: doppi signori (doo-bluh may-syuhr)
- Singoli femminili: semplici dame (sahm-pluh dehm)
- Doppio femminile: doppie signore (doo-bluh dehm)
- Open di Francia: Roland Garros , il torneo Roland Garros , gli Open di Francia
- Grande Slam: un Grande Slam
- 2 Impara i nomi di funzionari e altro personale del tribunale. In una partita casuale di tennis, i giocatori sono le uniche persone in campo. Tuttavia, nelle partite competitive e nei tornei, avrai vari funzionari e personale del tribunale che dovrai identificare. I nomi francesi per alcune di queste posizioni sono:
- Ballboy / ballgirl: il raccoglitore di palline (luhr reh-meh-suhr deh bahl). A differenza dell'inglese, il termine francese il raccoglitore di palline significa semplicemente 'il raccoglitore di palle' ed è neutrale rispetto al genere.
- Giudice di linea: un giudice di linea (uhn zhoozh deh leen-yuh)
- Arbitro: un arbitro (uhn ahr-beet)
Mancia: Una chiamata fatta da entrambi un arbitro o un giudice di linea è indicato in francese come una decisione (oohn day-see-zhee-ong).
- 3 Parla del grado di torneo di un giocatore nel torneo in francese. Quando i giocatori di tennis professionisti partecipano a un torneo, vengono classificati in base alle loro prestazioni nei tornei passati. Queste classifiche, o 'semi', in parte, determinano quali giocatori giocano a vicenda e garantiscono che i migliori giocatori finiscano per arrivare ai round finali.
- Quando parli del seme del torneo del giocatore, usa la frase il capo della serie (lah teh duh sehr-ee). Se il giocatore è il seme principale o il seme numero uno, diresti che lo erano seme numero uno . Sarebbe un giocatore seme numero due seme numero due , e così via.
- Se un giocatore partecipa al torneo con un 'jolly', usa il termine un invito (su di lui-vih-tah-see-ohn).
Domande e risposte della comunità
Ricerca Aggiungi nuova domanda- Domanda Cos'è il 'tie break' in francese? 'Jeu décisif' in francese significa tie break.
- Domanda Come si dice 'una partita tutto' in francese? Puoi dire 'un jeu tous'.
- Domanda Cos'è trenta amore? 'Amore' è il termine per '0' nel tennis. Le persone non sono sicure della sua origine, ma significa solo 0. Il sistema di punti è il seguente: Amore (0), 15, 30, 40. Quindi 15 = 1 rally vinto, 30 = 2 rally vinto e 40 = 3 rally vinto. (Chi serve il proprio punteggio viene chiamato per primo. Quindi Trenta amore significa che il servente ha vinto 2 scambi (30) e il ricevitore è sullo 0 (Amore).
- Domanda Cos'è 40-Love? L'amore indica il punteggio quando un giocatore ha segnato e un altro no, dove il numero rappresenta il punteggio di un giocatore e l'amore rappresenta il punteggio di 0 all'interno del round. Quindi 40-Love descriverebbe una situazione in cui un giocatore ha segnato tre volte in un round e il giocatore avversario non ha segnato affatto. Essenzialmente 'amore' significa 0 quando si chiamano i punteggi nel tennis.
- Domanda Qual è la parola usata per 'fuori'? 'Lontano.'
- Domanda Come si dice 'due partite tutte' in francese? 'Due partite tutte' in francese sarebbe 'deux jeux tous'.
- Domanda Come si dice 'lascia' in francese? In francese, la parola per let è 'laisser', pronunciata 'li-se'.
- Domanda Come si dice 'Gioco di servizio d'amore' in francese? 'Jeu de service d'amour' in francese significa 'gioco del servizio d'amore'.
- Domanda Quale parola chiama il guardalinee quando la palla è fuori? Il guardalinee dice Out con una voce forte che porta attraverso il campo per affermare che la palla ha lasciato il gioco e alza una bandierina sopra la testa in trionfo per verificare che la decisione sia corretta.
Annuncio pubblicitario
Suggerimenti
Invia un suggerimento Tutti i suggerimenti inviati vengono esaminati attentamente prima di essere pubblicati Grazie per aver inviato un suggerimento per la revisione!Avvertenze
- Le guide alla pronuncia tra parentesi dopo le parole francesi sono solo approssimazioni. Dove vedi una 'ng', questo segnala che la vocale precedente è una vocale nasale. Per pronunciare correttamente le parole, ascolta un madrelingua che le dice e fai pratica ripetutamente.